Category Archives: Korean Culture - Page 5

Kudos to music video with anti-suicide message

I favorited Park Bom’s recent video, but I failed to mention one of the great things I believe it brought to the table. Sadly, suicide is extremely high in Korea (the highest among the OECD nations). In light of recent high-profile suicides like the late president Noh and various entertainers, it was great to see a music video that is both great as a song by itself and as a powerful positive message against suicide.  The husband almost commits suicide, but you see him physically stop himself at the last moment because of his love for his wife.  It makes me sad every time I here someone chooses to do that, suicide is NEVER the way out.  If you haven’t seen it or if you did watch it but want to watch it again in this context, watch it here.

서편제(Sopyonje)

sopyonje poster

Sopyonje (서편제) is an incredibly sad-stricken movie looking into the life of a grief stricken family.  Partly because of the wretched life of poverty and partly because of the intense control of the father.  I personally see this movie as almost something of a dialog of Korean history, a tale of never ending sadness and unavoidable obstacles.  The director Im Gwon-taek (임권택), who directs one of my favorite movies Tae Baek Mountains (태백산맥), never fails to amaze me in his ability to create a world I feel so connected to.  The actors, of which generally show up in all his films, also contribute a lot in the realization of their characters.  Of course the beautiful long shots of the Korean landscape are also breathtaking.  Though I’m sure I’ll enjoy spending most of my time in the city, I can’t wait to visit the rural areas of Korea.

Just a super side note, it’s so funny watching this after I’ve seen some other movies and come to learn more about Pansori.  Near the beginning there’s a sequence you might recognize if you’ve seen Chunhyang (춘향뎐).

Anyways, I really believe anyone wishing to learn Korean needs to watch this movie.  You probably won’t benefit vocabulary-wise, but seeing the traditional culture will help you understand more about the Korean people.  In regards to watching movies to learn about Korean culture, this would be one of the top movies on my list.

The whole movie can be summed up in one word: han (한).  If you don’t know what han is, you will if you watch this movie.  Han encapsulates the idea of existing in a state where you can’t help but live in misery and must learn to just live with it.  A common translation is lamentation.  Many consider this han to be the representative of Korean culture.  I would definitely agree with that analysis.  They’ve suffered invasions and are currently divided, furthering the sorrow many have to live with daily.

Is the movie depressing?  Well, kind of.  I won’t give much away, but pretty much every aspect of the family member’s lives is pure misery.  Part of that is fate, part change in the world, part self-inflicting wounds.  The only thing that brings them joy is being miserable together doing what the father loves.

If you are interested at all in learning about the roots of modern Korean culture, watch this movie.  It may not be exciting or funny, but it is a treasure chest filled with insights into one of the world’s most misunderstood societies.

Cultural Notes

Serving Women

There are multiple scenes where Korean ladies  pour the drinks for the men.  This is a very traditional role for women which continues even to today if you go to certain types of bars.  I personally would never go to one of those places, but that’s just me.

Pansori (판소리)

Pansori, unique to Korea, is a special way of singing and telling a story.  It’s actually been acknowledged by UNESCO as a treasure of Korea.  Along with this film, another great film to watch if you are interested in Pansori is Chunhyang (춘향뎐).

Han (한)

This is one of those words that doesn’t exist in English.  Just read the review about this movie and ask around to other people what they think 한 is.  If you have a good explanation, feel free to contribute a comment so others can read your definition as well.

Happy Hangeul Day!

koreanhangul

The title says all, if you want to learn more about the Korean letters, click on one of them below:

Curious about anchient and obsolete Korean?  Check out archaic and obsolete letters. Do you know more information about any of the linked to pages?  Create an account and start editing away!

New joke about dog eating on “Family Guy”

So, I absolutely LOVE Family Guy.  Anyways, I was watching the season premiere today when I was really surprised to hear a joke about Korea.  After going to a different dimension where dogs rule the world and the Griffin family were dogs, the real baby Stewie made this joke:

Baby dog Stewie: “Mommy, I want to play with the new human”

Dog Lewis: “Only if it’s okay with Blake (Brian)”

Real Brian (AKA Blake): “Yeah, sure, it’s fine, Gabe (Stewie) is great with puppies”

Real Stewie (AKA Gabe): “I swear to God I hope the next universe we go to is all Koreans.”

I would post the clip somewhere, but Fox is pretty good at removing those clips so it’s probably useless.

Anyways, I just thought I’d post it since I hear the topic come up every once in a while.  Since we’re on the topic, I really can’t wait until I try dog soup.  Really, that’s one of the things I look forward to trying.

Dear Soldier (1944)

Dear Soldier

“Dear Soldier” (병정님) is the first movie I’ve seen from Korea which was made while they were under Japan’s rule giving an interesting insight into how the Japanese expected the Koreans to live and speak (as in live and speak like they were in Japan).  The whole movie is spoken in Japanese, showing just how real the situation was.  I’ve always heard that during the occupation, Japanese was taught instead of Korean, but this is the first time I’ve seen it in action.

Here’s the editorial by YesAsia.com:

Following the release of the first two installments of the critically acclaimed The Past Unearthed series, the Korean Film Archive unveils its third collection, The Past Unearthed The 3rd: Dear Soldier. A pro-militarism film with strong propaganda undertones, Dear Soldier sees young Korean men being drafted into the Japanese Imperial Army during the latter stages of World War II, as their proud parents bask in the glory of their sons. Discovered through the Chinese Film Archive, the film was directed by one of the colonial period’s most well-known filmmakers Bang Han Joon (Hangang, Seonghwangdang). Designed by the Japanese Imperial Army as part of a massive national campaign to downplay their forced conscription system in Korea, the film, which was produced in a semi-documentary style by the news division of the Japan Joseon Army, encourages thousands of nervous Korean mothers to willingly embrace the Imperial ordinance by providing a mind-easing look at the daily rituals of life in the military training camps.

Hiramas Jenki (Nam Seong Min) and Yasmoto Aichi (Dok Eun Ki) are both facing the draft. Though extremely proud that their sons have been called by the Imperial Japanese Empire, their mothers grow increasingly worried about the boys’ well-being. But rest assured, life in the training camp turns out to be anything but unpleasant. Though they undergo a rigorous training regiment everyday, each soldier is treated with utmost respect, nutritious food, and top-notch living conditions. They are even allowed to go home every holiday. Hiramas and Yasmoto excel in their performance and soon, to their mothers’ delight, advance in ranks. When Hiramas is assigned his first field mission, Yasmoto, who is excluded from the mission, feels wronged but soon realizes that his role at the home-front is just as rewarding and glorious as that of his friend’s.

Here’s an interesting scene from the movie when the sons come home for a holiday:

dear-soldier-scene

Mother: “We are happy to have you but can’t offer you a lot to eat. Why don’t you try this at least?”

Son: “Mother, it’s okay. We get all the cookies we want in the army. Sweet jelly beans and cookies.”

Mother: “I can’t remember the last time I had sweet jelly beans.”

Son: “Rice cakes and bean pastry are this big.

Sister: “I envy you.”

Son: “I’m not finished with my story. They gave us this much bean porridge.”

Sister: “Would you stop? You’re making me hungry.”

*all laugh*

There’s also a scene where a son comes home after hearing his father was sick.  After he gets there, his father tells him that he wished he hadn’t come home and that he would be embarrassed if the villagers find out.  The son then tells his father he isn’t there to see him, after which he gathers the villagers and tells them to be proud to join the army and tells the parents to send their kids.

dear-soldier-scene-2

There’s also an interesting segment that showcases some Japanese singing and dancing to entertain the soldiers.  At the end the conductor turns to everyone and everyone starts singing, I wonder what they are singing?  Maybe a national or army song?

dear-soldier-scene-3

I wouldn’t exactly call it very interesting as a regular movie, but if you’re interested in seeing Japanese military propaganda and how it targeted Korea in 1944 then check this movie out. It’s really a rare view into occupied Korea as portrayed by Japan.

Page 5 of 13« First...34567...10...Last »