Category Archives: Korean Language - Page 2

Useful terms to know at SNU part 2

Useful Terms to Know at SNU

  1. # ~ ㄴ
  2. ㄷ ~ ㅁ
  3. ㅂ ~ ㅅ
  4. ㅇ ~ ㅈ
  5. ㅊ ~ ㅎ

[ㄷ]

단대 – 단과대학의 준말입니다. 혹은 그냥 대학이라고도 합니다. 주로 대학교는 서울대, 연대, 고대 수준에서 이야기 하는 것이고, 대학은 단과대학 수준을 의미합니다.

도라지 圖- [고유명사] ’도서관 라운지’의 준말.

  • 개요 : 서울대학교 중앙도서관 터널에 있는 라운지. 학생들이 공부하다가 나와서 쉬는 장소로 이용된다. ‘도라지’라는 이름의 기원에 관한 의견이 분분했으나, 본부의 사실 해명으로 논란은 일단락되었다.

도라지 – 도서관라운지의 준말입니다. 도서관 3층에서 이과 쪽에 있는 벤치를 이릅니다. 공부를 하다 이곳에서 쉬며 재충전을 하지요. 다만, 야식은 시켜 드시면 안 됩니다!

동원관 – 경영대 식당을 이야기합니다. 참치로 유명한 동원푸드에서 지어준 건물입니다. 1층은 더키친과 와플 파는 곳, 2층은 학생식당, 3층은 교수식당(주로 일식을 팝니다.)이 있습니다. 교수식당이라고 학생이 못 들어가고 그런 건 아니에요 ^^

동방 – 동아리방을 이야기합니다. 전 처음에 이게 뭔 소리인지 몰라서 고생 많이 했습니다. CR(Club Room)이라고도 합니다.

더키친 – 경영대, 동원관 1층에 있는 양식점입니다. 피자, 스파게티, 볶음밥 등을 팝니다.

대운동장 – 경영대 근처에 있는 축구장을 말합니다. 축구장이 피파 정식 규격에 맞는다고 합니다. 각종 축구 동아리들이 사이좋게 나누어 이용합니다.

대출 本部 [명사] ’대리출석’의 준말.

  • 개요 : 자금 부족 해결을 위해 은행에서 돈을 빌리는 행위를 뜻하는 것이 아님. 대리 출석이란 특정 강의를 듣는 특정한 사람이 수업을 째도 출석 체크 시 교수들에게 걸리지 않기 위하여 대타를 강의실로 들여보내는 것을 말함
  • 주의사항 : 교수와 안면이 있는 자는 행하지 말 것. 오히려 역효과 가능. 또한 수업마다 출석 체크하는 방식이 매우 다르기 때문에 주의해야함.

두레 – 1. 두레미담을 의미 합니다. 농협에서 운영하는 식당으로, 4,500원짜리 셀프 존과 6,000~25,000원 가량의 메뉴를 파는 서빙 존으로 나뉘어 있습니다. 이곳에서 파는 녹차아이스크림이 필자 개인적으로 학교에서 제일 맛있다고 생각합니다.

[ㄹ]

라운지, 학관라운지 – 학생회관 2층에 있는 라운지를 말합니다. 라운지 안을 말하기도 하고, 라운지 앞에 있는 작은 토스트 점을 이야기하기도 합니다. 부담 없이 누구나 칠 수 있는 피아노가 있고, 의자가 있어 친구들과 담소를 나누기에 좋은 곳입니다.

[ㅁ]

멀미동 -棟 [명사] ’멀티미디어강의동’의 준말.

  • 개요: 서울대학교 83동 멀티미디어강의동은 대형강의동으로, 수많은 학생들이 교양수업을 듣거나 근처의 사회과학대학이나 법대 학생들이 전공수업을 주로 듣는 곳이다. 또한 김태희 씨가 재학한 마지막 학기인 2005년 여름에 수업을 들었던 곳으로 유명한 곳.

멀미동 – 사회대 옆에 있는 83동 건물을 말합니다. 멀티미디어동의 준말로 멀미동이라고 합니다. 각종 핵심교양 수업이 이루어지는 학교 내의 가장 큰 강의동입니다.

Useful terms to know at SNU part 1

I recently joined a Daum cafe for 2010 SNU students and found two lists with useful vocabulary for SNU students and thought I’d combine and share the list here for those who’d like it but don’t frequent Daum.  Even if you don’t go to SNU you might find it interesting, but maybe that’s just me :) .  The credit for this list goes to 동일 and 용근 who posted the contents on a SNU cafe on Daum and to 김만호 and SHINE who originally made the lists.

Useful Terms to Know at SNU

  1. # ~ ㄴ
  2. ㄷ ~ ㅁ
  3. ㅂ ~ ㅅ
  4. ㅇ ~ ㅈ
  5. ㅊ ~ ㅎ

[#]

108계단 – 약대를 가기 위해서는 계단을 끝없이 올라가야 합니다. 그 계단을 108계단이라 합니다. 실제로 108개인지 세본 사람도 있다던데, 결과는 모르겠습니다.

[ㄱ]

고도라이제이션 gotorization[五鳥-] [명사] 게임을 할 때나 발언을 할 때 시계방향, 즉 고스톱을 할 때 패를 돌리는 것처럼 순서가 돌아간다는 말.

  • 유의어 : 자(좌)발적으로

공깡 工- [고유명사] ’공대간이식당’의 약칭.

  • 이 곳의 자장면이 매우 유명함. 모 방송사에서는 이곳 자장면을 취재하기도 했음.
  • 어원 : 컨테이너로 만들어진 자그마한 건물이라 해서 깡통식당으로 불림.
  • 위치 : 30-2동 건물.

관악타임 Gwanak time [명사] 약속시간에 5분에서 30분씩 늦는 관악의 악습.

  • 개요 : 단체에 따라 편차가 매우 큼. 특정 단체들은 관악역(易)타임이 걸리는 경우도 빈번함.
  • 반의어 : 칼타임.

걷고 싶은 거리 – 인문대에서 경영대를 가는 예쁜 길을 말합니다. 밤에 조명이 올라와서 나무를 비추면 굉장히 예뻐요 :) 우리학교 데이트 코스 중에 하나입니다.

공깡 – 공대간이식당을 말합니다. 28동과 43-1동 사이에 있지요. 원래는 공대에 있는 깡통이라는 뜻입니다. 옛날에 어떤 할머니가 ‘공깡’인 이름으로 허름한 식당(드럼통 같은 깡통에서)을 운영 중이었는데 서울대에서 없애버리려 하자, 학생들의 힘으로 살려내어 새로 공대간이식당으로 지었다는 얘기가 있습니다.

개파 : 개강파티의 준말입니다. 개강한 것을 축하하는 것인지, 한탄하는 것인지는 모르겠지만 과나 동아리 사람들이 모여 새로운 학기의 시작에서 다 같이 즐거운 시간을 보내는 자리입니다.

개나리고개 [고유명사] 서울대학교 중심부에서 기숙사로 올라가는 길목에 있는 고개.

  • 개요 : 봄철에 개나리가 예쁘게 핀다고 해서 붙여진 이름. 언덕의 아랫쪽에 ‘개나리고개’임을 알리는 작은 팻말이 있다.

교외 생활관 – 학교 내 기숙사가 많이 부족하기에, 학교에서 시범적으로 학교 밖에 기숙사를 만든 겁니다. 직접 지은 것은 아니고, 신림 6동에 있는 아파트를 기숙사처럼 운용하는 것이지요. 6인 1집, 4인 1집으로 운영되고 있습니다. 자세한 것은 dorm.snu.ac.kr을 참고하세요 ^^

과탑, 단대탑 – 과에서 가장 학점이 좋은 사람, 단과대학에서 가장 학점이 좋은 사람을 뜻합니다.

기숙사삼거리 寄宿舍三- [고유명사] 기숙사 ‘반도’와 학교를 연결해주는 접점.

  • 개요 : 반도처럼 튀어나온 기숙사와 학교 중심부를 연결해주는 삼거리.

긱사 – 기숙사를 더 줄여서 말합니다. 요즘 신축공사가 한창이라 정원이 많이 줄었습니다. 긱사 운동장도 미풍에 휩쓸려 한 줌의 재로 날아갔습니다. 아아……..

긱사 -舍 [명사] ’기숙사’의 준말. 정식명칭은 ‘서울대학교 관악사’.

  • 개요 : 개나리 고개를 타고 올라가서 기숙사 삼거리를 통과한 후 발견할 수 있음. 구관 ․ 신관으로 나뉘어 있는데, 구관이 학교와 가깝기 때문에 통학은 신관보다 구관 더 편함. 구관의 경우 70년대에 지어졌고, 신관의 경우 80년대에 지어졌으며 현재 구관을 중심으로 재건축에 들어갔음.
  • 관련용어: N.R.G., S.E.S., G.O.D. 등

그날 [고유명사] ’그날이 오면’의 준말.

  • 위치 : 녹두거리에 위치한 셔틀버스 정류장 근처.
  • 개요 : 20세기까지 서울대생 만남의 광이었다는 녹두거리의 사회과학서점.

글로벌하우스 Global House[고유명사] 관악캠퍼스 내 펍.

  • 위치 : 관악사 925동 앞에 위치.
  • 개요 : 서울대 기숙사 내에 위치하고 있는 글로벌하우스. 생맥주 500cc가 1800원으로 서울대학교 근처에서 가장 싼 술값을 자랑한다. 흡연석, 비흡연석, Non-Alcohol Zone으로 나뉘어져 있다.

글하 – 글로벌하우스의 준말입니다. 기숙사 신관 옆에 있는 맥주를 파는 주점입니다. 생활협동조합에서 운영하며, 오후 3시부터 새벽 2시까지 운영합니다.

[ㄴ]

남휴 – 농대식당 4층 옆에 있는 대학신문사 건물 안에 위치한 남학생휴게실을 지칭합니다. 51대 총학생회의 주요 공약이었으며, 많은 정치적 논란 끝에 만들어졌습니다. 남학생들의 편안한 취침을 위한 온돌방이 있습니다.

낙대 – 낙성대를 말합니다! 학교 후문 쪽으로 나가면 바로 낙성대가 나옵니다. 녹두와 마찬가지로 유흥가, 자취 촌이 형성되어있습니다. 사범대, 윗 공대와의 접근성이 타 지역에 비해 좋습니다.

녹두 – 연대엔 신촌, 고려대엔 안암, 그렇다면 서울대에는? 녹두!가 있습니다. 녹두란 넓게는 학교에서 신림역 쪽으로 가다보면 있는 자취촌, 번화가, 고시촌 등을 모두 이르며, 좁게는 신림9동의 유흥가를 말하는 SNU人에게는 없어서는 안 될 곳입니다.

녹두는 과거 현재의 녹두를 이르는 곳에 있던 녹두전이 유명한 막걸리 집들에서 유래했다고 합니다. 돈 없는 학생들이 자신의 학생증을 맡기고 외상을 하면서까지 막걸리를 마시던 명소였다고 하네요.

녹두 [고유명사] ’녹두거리’의 약칭. 서울대학교 학생들이 주로 자취하는 곳.

  • 개요 : 서울대인들이 유흥을 위해 즐겨찾는 거리이자, 많은 학생들이 자취 또는 하숙을 하는 곳이기도 하다. 신림동 고시촌 인접 지역에 위치함.

녹두리아 -ria [고유명사] 녹두거리 한 가운데에 위치한 롯데리아의 애칭.

  • 위치: 녹두거리 중심지에 위치.
  • 개요: 서울대학교 학생들이 (술)약속을 잡을 때 약속 장소로 주로 삼는 곳.

농식 – 농대식당을 의미합니다. 우리학교 내 학생식당 중에 가장 맛있는 식당이죠. 메뉴 이름도 보끄보끄, 비벼비벼, 까스까스, 누들누들입니다. 아주 귀여운 이름이죠? 조심해야 할 것은 걸어서 건물에 들어가자마자 3층 입니다.

농도 – 농대도서관을 의미합니다. 농식 건물 밑 1,2층에 있습니다.

학관 – 학생회관(63동)을 줄여서 말합니다. 넓은 의미로는 학생회관 건물 전체를 이르며, 좁은 의미로는 1층의 식당만을 말합니다. 학생회관에는 중앙 동아리의 공간인 동아리방이 대부분을 차지합니다. 기타 중요 시설로는 4층에 총학생회실, 3층에는 보건소와 헌혈의 집이 있고, 2층에는 학생들의 휴식 공간인 라운지가 있습니다.

Happy Hangeul Day!

koreanhangul

The title says all, if you want to learn more about the Korean letters, click on one of them below:

Curious about anchient and obsolete Korean?  Check out archaic and obsolete letters. Do you know more information about any of the linked to pages?  Create an account and start editing away!

South Korean Propaganda Series: Original

This is a continuation of the South Korean propaganda series.  Click here for the table of contents.

Front (leaflet 1)

south-korean-original-propaganda-1

Right: You can’t say anything anywhere
음 어디 말한마디 할 수 있나 …
Left: or move a muscle under the Communist party
공산당 밑에서는 꼼짝도 할수 없어!


Back (leaflet 1)

south-korean-original-propaganda-2

Free Korea is calling! (자유대한은 부른다!)
To the people’s army and soldiers! (인민군 전사 여러분!)
Do you have freedom to act how you want  under communism?
그대들은 공산주의 사회에서 행동의 자유가 있었던가?
Do you have the freedom to say want you want?
그대들은 말 한마디 자유로 할수 있었던가?
Isn’t your freedom being restricted by those dreadful monitoring eyes?
그 무시무시한 감시의 눈초리는 그대들의 자유를 구속하고 있지 않은가?
Free Korea is calling! (자유 천지 대한은 부른다.)
You, who are the same Korean people, are being called to come to Korea’s haven, which is overflowing with brotherly love.
같은 배달 민족인 그대을이 동족애가 넘치는 대한의 품으로 들어오기를 외친다.

Language Note: 배달 is said to be the earliest name for Korea

My relative actually gave me the pamphlet below since he had two, so I have the original in my possession

Front (leaflet 2)

south-korean-original-propaganda-3

Happy comrade of the 50th regiment of the People’s Army’s 15th division
who safely came over to the UN Army!
유엔군 쪽으로 무사히 넘어와 기뻐하는 인민군 제15사단연대 옛동지!


Back (leaflet 2)

south-korean-original-propaganda-4

Top: My loved People Army’s 15th division Comrades,
친애하는 인민군 15師 동지들이여
Body: What are you sacrificing your precious lives for?
당신은 무엇때문에 귀중한 생명을 희생시키고 있는가
Your death is pointless (당신의 죽엄은 개죽엄입니다)
If by chance you die, what will happen to your family?
만약 당신이 죽으면 당신의 가족은 얻덯게 될 것입니까
You are being deceived by your leaders
당신은 당신네들의 정치지도원에게 속고 있는 것입니다
Why have you still not realized?
당신네들은 왜 아직도 깨닺지 못 하고 있읍니까?
Quickly come over to the UN Army
하로 속히 유엔군 쪽으로 넘어오시요
Smart comrades, many are coming over
똑똑한 동지들은 많이 이 쪽으로 넘어왔읍니다
I recently left my unit and surrendered to the UN Army
나는 최근에 나의 부대를 탈 출하고 유엔군에 항복하였읍니다
I’m being treated well and living a comfortable life
지금 나는 매우 좋은 대우를 방으며 안락한 생활을 하고 있읍니다
The UN has already guaranteed my life and my future
유엔군측은 벌서 나의 생명과 장래를 보장하였읍니다.
My loved comrades (x2)
친애하는 동지들이여 (x2)
Throw away your weapons and quickly come over to the UN Army
당신들의 무기를 버리고 될수록 속히 유엔군측으로 넘어오시요
Bottom: People’s Army, 3rd Corps, 50th Regiment
인민군 3군단 공사 50연 대 / 人民軍 三軍團 公師 50 연대
[Signed] Yoon Sang-oh (윤상오)

Language Notes: 1. 였읍니다 instead of 였습니다.
2. Notice the extreme lack of punctuation?
3. Differently spelled words: 죽엄 (죽음), 얻덯게 (어떻게), 깨닺다 (깨닫다)


For the newsletter below, I will simply include the titles and exclude the content for now.  Maybe I’ll do individual posts later on to translate the articles, but I really just don’t want to do it all right now.

Front (Newsletter)

south-korean-original-propaganda-5

Headers: August 23, 1952 (1952년 8월 23일)
No. 78th (제78호)
Weekly News: Free World (주간신보 자유세계)
UN General Headquarters (유엔군 총사령부)
Articles: I Chose Freedom (나는 자유를 선택했다), an editorial (사설)
Truce talks (휴전회담), Communists insincerely take part in talks and recess
공산측 무성의로 본회담 또 휴회
War News (전쟁뉴쓰)
Russia refuses proposal for a meeting regarding disarmament
군축 회의 제안을 노서아가 일축

Language Notes: 뉴쓰 (뉴스), 노서아 (러시아)


Back (Newsletter)

south-korean-original-propaganda-6

Top: Side 2 (제2면)
Magnificent performance in west Seoul for Liberation day, President Chwui Im-Shik
행방일을 마지하야 수도 서울서 성대히 거행, 대통령 최임식
Red China becoming rich land owners? (땅부자가된 중공?)
Korean delagates declare not-too-distant unification assurances
불원 한국 통일확신 임 한국 대표 언명
“Jet” Passenger Airline appears in England (제트 여 객기 영국에 등장)
Did you know that…? (아는가. 모르는가?)
England soldiers arrive at the Korean front lines (영국 교대병들 한국 전선에 도착)

That ends the Korean propaganda series, thanks for reading!

Most of the posters in the South Korean series come from here.

Pages in this series

North Korean
  1. Women
  2. Children
  3. Anti-USA 1
  4. Anti-USA 2
  5. Army
  6. Juche and Seon-gun
  7. Great Leader
  8. Other 1
  9. Other 2
  10. Anti-USA 3
  11. Great Leader 2
  12. Juche and Seon-gun 2
  13. Other 3
  14. Other 4
  15. Other 5
  16. Other 6
  17. Other 7
South Korean
  1. Extreme
  2. Other
  3. Original

Here’s the second set of South Korean posters:

South Korean Propaganda Series: Other 2

Most of the posters in the South Korean series come from here.

This is a continuation of the South Korean propaganda series.  Click here for the table of contents.

south-korean-propaganda-3

Top: Since the Chinese Red Army entered, there’s no day without misfortune!
중공군이 들어서 액운 떠날 날이 없다!
Top Arrow: They obliterate our clean homes…
말짱한집을 날려버리고
Next: We raise food to eat and still starve to death…
먹을 양식해 놓고도 굶어죽는 빛이오
Departing Cart: Government quota (공출)
Next: Everyone will collapse under forced labor…
강제노역 등 쌀에 남녀노 소없이 쓰러지고
Bag: Toil (노역)
Next: Bad infections will enter from Manchuria and all the villagers will be massacred…
못된 전염병이 만주서 들어와 온 동네가 몰살을 당하고…
Next: ??
이게대체 웬노릇인가? 두말할것없이 김일성이가 중공군을 모셔드려 잇속없는 전쟁을 자꾸 쩔기때문이다.
Bottom: Help the anticommunist forces fight with the Chinese Red Army!
중공군과 싸우는 반공유격대를 도우라!


south-korean-propaganda-4

Right: North Korean farmers, hide your rice! (북한 농민들이여 쌀을 감추라!)
Left: Don’t starve because of the communist party! (공산당 때문에 굶지말라!)


south-korean-propaganda-7

Top: Communist tyranny makes the North Korean people go deaf.
공산학정은 북한인민을 귀먹어리로 만든다
Left: The sounds of freedom (자유의 소리)
L. Under: Truth (진리), Fact (사실), Sincerity (성의), Good will (호의)
Right: Communism’s propaganda  (공산주의 선전)
R. Under: Hypocrisy (위선), propaganda (선전), fiction (허위), hatred (증오)


south-korean-propaganda-14

Left: Communists endeavor to split up Korea.
공산주의자들은 한국을 분할하려고 애쓰고 있다.
L. Arrow: Communist Army (공산군)
Right: The UN strives for Korea’s reunification.
유엔은 한국의 통일에 노력하고 있다.
R. Arrow: UN Army (유엔군)


south-korean-propaganda-16

Right: Communist China’s so-called “help”? (소위 중공의 “원조”란이것인가?)
Right Man: What, don’t have rice? Shut up and go prepare a meal!
뭐 쌀이없어? 잡소리말고어서 밥지어
Middle-Right Man: Go get chicken dishes! (닭잡아볶아!)
Middle-Left Man: Go get pork dishes (돼지도 잡아라)
Left Man: Go get blankets for tonight! (오늘밤 덮고 잘이 불마련해라!)

Finally, I’ll show you some first-hand posters from my relative which I have never seen anywhere else.

Page 2 of 1512345...10...Last »