Romanization Fail

I got a travelguide to Korea recently and was looking through it when I came across an interesting little section giving some Korean phrases.

If you know me, you know I absolutely hate romanization.  Yes, I know it has its place.  The problem is that the systems used for romanizing Korean int0 English have many issues.  You have to pretty much choose the old system which used letters not found on keyboards or the newer system which tries to hard to mimic the written language instead of the spoken.  Here’s some examples that could probably be romanized better:

신용 = sinyong (should be shinyong IMO)
실례 = sillye (should be something like shillye)

감사합니다 = Gamsa-hamnida (should be kamsamnida IMO)

Does anyone else see the problem here?  This romanization system tries to translate exactly character for character.  That is exactly what it should NOT do.  If you’re going to use a romanization system for people that don’t know Korean, then at least make it so it reads like it sounds instead of how it’s written.

Korean Melodies: 3 Bears (곰 세마리) on the ukulele

I’ve been learning the ukulele lately and decided to try covering the famous Korean three bears song.  Here’s what I came up with (sorry in advance for my general tone-deafness and pronunciation^^):

곰 세 마리가 한 집에 있어.
아빠 곰 엄마 곰 애기 곰
아빠 곰은 뚱뚱해!
엄마 곰은 날씬해!
애기 곰은 너무 귀여워!
으쓱 으쓱 잘 한다.

North Korean Propaganda Series: Supreme Leader Kim Jong-il

This is a continuation of the North Korean propaganda series.  Click here for the table of contents.

north-korean-propaganda-great-leader-18

Hurray for General Kim Jung-Il, the sun of the 21st century
21세기태양 김정일 장군 만세


north-korean-propaganda-great-leader-17

Thank you to General Kim Jung-Il, our loving father
경애하는 아버지 김정일원수님 고맙습니다.


north-korean-propaganda-great-leader-15

The General is our fate
장군님은 우리의 운명


north-korean-propaganda-great-leader-14

Let’s honor and worship General Kim Jung-Il, the son of Mount Baek-du, for millions of years!
백두산의 아들 김정일장군을 천만년 높이 받들어 모시자!


north-korean-propaganda-great-leader-13

Does anyone know if there is a special meaning to 총폭탄?

Let’s become ?bombs? that guard the Great Leader Kim Jung-Il with a do-or-die spirit!
위대한 령도자 김정일장군님을 결사옹위하는 총폭탄이 되자!


north-korean-propaganda-great-leader-12

Kim Il-Sung: “The 21st Century will shine as the century of Kim Jung-Il.”
21세기는 김정일 세기로 빛날것입니다. 김일성


north-korean-propaganda-great-leader-11

Become true loyal subjects who believe and follow the sincere Kim Jung-Il
일편 단심 김정일동 지만을 굳게 믿고 따르는 참된 충신이 되자!

north-korean-propaganda-more-9

Let’s become ?bombs? that guard the Great Leader Kim Jung-Il with a do-or-die spirit!
경애하는 김정일 장군님을 결사옹위하는 총폭탄이 되자!
(Guard the Leader) 수령옹위

Next we’re looking at more Juche and Seon-gun posters.

National Korean War Veterans Armistice Day: July 27

Here is a proclamation made yesterday to all Americans by President Obama:

THE WHITE HOUSE

Office of the Press Secretary
__________________________________________________________________________________
For Immediate Release                                                                       July 24, 2009

NATIONAL KOREAN WAR VETERANS ARMISTICE DAY, 2009
- – - – - – -
BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA

A PROCLAMATION

BARACK OBAMA

Fifty-six years after the signing of the Military Armistice Agreement at Panmunjom, Americans remain grateful for the courage and sacrifice of our Korean War veterans. More than 600,000 United States and allied combatants lost their lives in Korea during the 3 years of bitter warfare that ended on July 27, 1953. Many were also injured, taken as prisoners of war, and missing in action. These dedicated servicemen and women, under the banner of the United Nations, fought to secure the blessings of freedom and democracy on the Korean Peninsula, and they deserve our unending respect and gratitude.

Every day we are reminded of the selfless service of these veterans. The Korean War Veterans Memorial stands in our Nation’s Capital as an enduring tribute to them. Marching among juniper bushes and rows of granite, Soldiers, Marines, Sailors, Airmen, and Coast Guardsmen silently remind all who glimpse their faces of the great challenges that so many Americans overcame. The strong partnership between the United States and the Republic of Korea is also a proud testament to our men and women in uniform.

Today we remember and honor the valor of Korean War veterans and the extraordinary sacrifices that they and their families made in the cause of peace.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim July 27, 2009, as National Korean War Veterans Armistice Day. I call upon all Americans to observe this day with appropriate ceremonies and activities that honor and give thanks to our distinguished Korean War veterans. I also ask Federal departments and agencies and interested groups, organizations, and individuals to fly the flag of the United States at half-staff on July 27, 2009, in memory of the Americans who died as a result of their service in Korea.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-fourth day of July, in the year of our Lord two thousand nine, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fourth.

Source: The White House.

Thanks to KrystalOh for the heads up!

North Korean Propaganda Series: Anti-USA 3

This is a continuation of the North Korean propaganda series.  Click here for the table of contents.

north-korean-propaganda-anti-usa-46

Let’s smash them with one blow!
단매에 때려눕히자!


north-korean-propaganda-anti-usa-44

This and the next picture are from a carnival-like area in North Korea

Javelin contest (창던지기)
?Hit? the American invaders!
미제침략자들을 ?조알하라?!


north-korean-propaganda-anti-usa-43

Anyone understand the meaning of the words on the left?
It seems like it might be previous invaders or something.

?야로.호비.대추장.톡발이?
Shoot your arrow (활총쏘기)


north-korean-propaganda-anti-usa-42

Top: Let’s gather the forces of South and North Korea to drive out the American invaders
남북이 힘을 합쳐 미제침략자들을 쓸 어버리고
and achieve independence and unification!
자주 통일을 이룩하자!

Bottom: 10 cents (10전)
North Korean postage stamp (조선우표)


north-korean-propaganda-anti-usa-41

Top: Let’s cut up the American imperialists wherever they are in the world!
세계 이르는 곳마다에서 미제의 각을 뜨자!

Logo: Pyongyang Anti-American World Journalist Conference
반미세계 기자대회 평양

Description: Fighting and opposing the American imperialist invasion
미제국주의침략을 반대하여 투쟁하는
international conference about the duty of journalists around the world
전세계 기자들의 과업에 대한 국제회의

Bottom: North Korean postage stamp (조선우표)
10 cents (10전)


north-korean-propaganda-anti-usa-40

The people’s army are soldiers, so save them!
인민군 장병들이여 구원하여 달라!

Next we’ll be looking at another set of Great Leader posters.

Page 66 of 114« First...102030...6465666768...8090100...Last »