North Korea gets mobile data service

It looks like North Korea actually got a 3G phone network.  Wow!  For a country who still suffers from mass food shortages that’s quite an accomplishment.  Wait a second.  There’s a couple of problems here.  #1: Where’s the juchae?  Don’t they believe that they don’t have to rely on foreigners?  Having an Egyptian company come in and set it up?  That’s just low, North Korea, even for you.  #2: Here’s a quote that speaks a thousand words:

[The service has begun] to meet the wishes of users who want to see news about the republic at any place and anytime

Now that’s just creepy. I love my country, but who the freak wants a mobile 3G phone just to see the latest news on your evil overlords?  Just imagine what their iphones must look like … (see image below)

iphonenkoreaSource: Yahoo

A dable into the history of Hangeul

haerye

During the time between classes I decided to drop by the U of U library to see how their Korean collection was. I found three books which discussed the history of Hangeul so I decided to sit down and skim through them. I learned some pretty interesting things.

There have been multiple systems used by the Koreans have used to make sense of documents written in Chinese characters before Hangeul became prevalent. From what I saw, there were three systems that were used at one time or another. Idu used special characters to represent Korean endings and grammatical markers which were tagged onto Chinese characters. Hyangchal took Korean phrases and wrote them using Chinese to represent the Korean sounds. Gugyeol took the opposite approach from Hyangchal by going from Chinese into Korean. Chinese characters kept their original order with special subsets of Chinese characters added on them to denote grammatical terms. Finally, Hangeul was created to finally give Korean it’s own writing system rather than using a subset of Chinese.

When what we call 한글 was first invented, there were two very important documents that explained it called 훈민정음 and 훈민정음 해례. The second has a famous quote about how easy it is to learn: “A wise man can acquaint himself with them before the morning is over; a stupid man can learn them in the space of ten days.” I would definitely agree with this, Hangeul itself is so easy that there’s no excuse for ANYONE to use romanization. You can’t even image how much I HATE romanized Korean. Many of the books on that shelf used romanized Korean exclusively, and I can tell you it was ugly and confusing as heck. Whoever thought it would be good to learn Korean through English needs to rethink their strategy. If I could gather all those books together and burn them I would. I’ve said it before and I’ll say it again to those learning Hangeul. DON’T. USE. ROMANIZATION.

Anyways, getting back on track. There have been a lot of changes over the centuries. Here are some of the more interesting characters that have been dropped (Don’t even ask me how to pronounce them.):

ᄙ, ㅹ, ᄽ, ᄿ, ᇮ, ᅏ, ᅑ, ㆅ, ᄛ, ㅱ, ㅸ, ᄼ, ᄾ, ㅿ, ㆁ, ᅎ, ᅐ, ᅔ, ᅕ, ㆄ, ㆆ, ᇄ, ㅩ, ᇏ, ᇑ, ᇒ, ㅫ, ᇔ, ᇕ, ᇖ, ᇞ, ㅴ, ㅵ, ᄤ, ᄥ, ᄦ, ᄳ, ᄴ, ᅷ, ᅸ, ᅹ, ᅼ, ᅽ, ᅾ, ᅿ, ᆀ, ᆁ, ᆂ, ᆃ, ㆇ, ㆈ, ᆆ, ᆇ, ㆉ, ᆉ, ᆊ, ᆋ, ᆌ, ᆍ, ᆎ, ᆏ, ᆐ, ㆊ, ㆋ, ᆓ, ㆌ, ᆕ, ᆖ, ᆗ, ᆘ, ᆙ, ㆎ (originally vowels only had one line with one or more dots to denote which vowel it was)

Hangeul wasn’t even called ‘한글’ (meaning great script) until around 1910.  Up until that time, it was called 언문 (vulgar script).  The man attributed to naming it 한글, 주시경, apparently hated it being called the vulgar script.  As you can imagine, the newer name really caught on with the people.  Around the same time, the term 한 was becoming popular to denote Korean things.

The books go much more deeper than just these points, but you can get the gist of it in this post (hopefully).  Anyways, if you’re interesting in learning more about how the Korean language developed from a spoken language to finally having it’s own written script, check out Wikipedia’s vast knowledge base or see if your l0ocal library has books on Korean.

The shocking truth about Kim Jong-Il!

Here it is:

kjongilSource: Cracked

소울메이트 (Soulmate)

soulmate

Soulmate is definitely my favorite romantic-comedy drama to date, followed closely by Fantasy Couple.  It’s only twelve episodes long, so it’s shorter than your average drama.  Nevertheless, what’s there is worth any other full drama.  While most romantic comedies center on some sort of extraordinary event that throws the lovers together, Soulmate takes a more natural approach.  It takes some lovable characters and weaves their lives together through sadness and coincidences to guide them to their true soulmates.  On a personal note I don’t believe that everyone has some soulmate out there, but the illusion is quite alluring.  I think that by dedicating ourselves to our partners we can become that soulmate we are all looking for *gets off soapbox*.  After all, everyone needs a 서울메이트 (yes, I spelled that wrong on purpose…).  If you haven’t seen this go watch it.  Now!  (Sadly it’s a little hard to find this online, but I’m sure y’all are up to it)

There’s no trailer, but here’s a song I LOVE:

Here’s my other favorite song from this series:

Here’s a great clip that, like I say on the YouTube description, I really think I would do what the main guy does:

Culture

Here’s a great clip where the main male character teaches his date how to drink soju (소주):

Here’s a fun little session where the girls break down a sentence and you learn different meanings of words:

마왕 (The Devil)

thedevil

The Devil, while very predictable, was very refreshing to watch.  While most Korean dramas are 100% romantic comedies, The Devil is a murder mystery series (without the mystery).  The music and cinematography really contributes to make this very watchable.  If you love Korean dramas and want to explore a different genre than normal then you should definitely check this out.  There’s still a love story, but it takes a backseat in this one.

All the actors are pretty good including my favorite actress 신민아 (Sad Movie).  신민아 plays a girl who has a type of psychic ability where she can see things from the point of view of people or objects if she touches them with her hands.  The story revolves around a detective played by 엄태웅 who is investigating a series of murders.  A young, aspiring lawyer, 주지훈 (Goong) keeps defending all of the suspects in the murder cases.  How are all these people connected?  You’ll have to watch to find out.  Here’s the introduction to The Devil:

Page 80 of 114« First...102030...7879808182...90100110...Last »